李道全

发布日期:2019-07-04

李道全

LI DAOQUAN

副教授

 

所属学院

外国语学院

导师类别

硕士生导师

科研方向

英美文学、后殖民英语文学理论与批评、文学翻译

硕士招生学院

外国语学院

个人简介

 

李道全,外国语言文学博士,副教授,入选广东省“千百十工程”第七批校级培养对象,主要研究英美文学、后殖民英语文学理论与批评、文学翻译,在《外国文学》、《外国文学动态研究》、《外国语言文学》、《西安外国语大学学报》等期刊发表十余篇论文。论文被人大复印资料《外国文学研究》全文转载,曾获上海交通大学致远外语青年学者提名奖、广东省外国文学学会优秀青年论文奖。2009年到2011年全程参与清华大学百年校庆翻译,负责百年校庆专题网站宣传资料翻译;2015年起,担任广东工业大学《社会工作与管理》英文译审。

教育背景

2004年毕业于东北电力大学,获文学学士学位(英语)

2006年毕业于暨南大学,获文学硕士学位(英语语言文学)

2017年毕业于清华大学,获哲学博士学位(外国语言文学)

工作经历

2006年7月——至今 广东工业大学外国语学院

主要荣誉

2012.09 广东省“千百十工程”校级培养对象(校级)

2014.01 广东工业大学优秀教师

2017.06 上海交通大学致远外语青年学者提名奖

2017.12 广东省外国文学学会优秀青年论文三等奖

主要论文

1. 寄往中国的信:《白虎》中庶民的倾诉欲望. 宁波大学学报(人文科学版).2017, 30(1):62-66.

2. 鸦片战争里的印度身影——评阿米塔夫×高什新作《战火洪流》. 外国文学动态.2015,(5):94-98.

3. 历史羁绊与自我重塑——评欧大旭新作《五星豪门》. 外国文学动态. 2014(1):28-29.

4. 威廉×戈尔丁作品在中国译介的历史与问题. 宁波大学学报(人文版), 2013(4):56-60.

5. 关注印度流散的历史小说——评阿米塔夫·高什的《罂粟海》. 外国文学动态, 2013,(1):38-39.

6. 悖论的庶民觉醒:阿拉文德×阿迪加及其短篇小说集《两次刺杀之间》.外国文学.2011,32(5):3-9.(人大复印资料《外国文学研究》2012年第1期全文转载.中国社会科学网2012年10月23日全文转载)

7. 戈尔丁传记:如何定义《蝇王》作者. 文艺报.2012年3月19日,第五版.

8. 阿拉文德×阿迪加《塔楼孤客》:叩问人性的拆迁. 文艺报,2012年4月27日,第四版.

9. 《白虎》:身份转型的伦理思考. 西安外国语大学学报, 2011, 19(2):46-49.

10. 经典儿童小说《珊瑚岛》中的殖民主义话语.广东工业大学学报(社会科学版)。 2011, 11(6):59-62.

11. 逃离与复归:《芒果街上的小屋》的移民社区书写.东北大学学报(社会科学版).2010,12(3):273-277.

12. 神谕背后的密谋:评戈尔丁的遗作《巧语》, 外国文学动态. 2010, (4):38-40.

13. 他者的游戏:《蝴蝶君》中的华人男性形象. 外国语言文学. 2010, 27(1):52-56.

14. 女性的空间诉求:评佩内洛普·菲茨杰拉德的《书店》,《外国文学动态》,2009,15(1):21-23.


科研项目

广东高校优秀青年人才培育项目“当代英语小说里的中国形象研究”(2014WQNCX033)

广东省哲学社会科学规划项目“当代印度英语作的中国情结研究”(GD15XWW02)


译著/译作

《两次刺杀之间》(选译).《外国文学》,2011,32(5):10-16.

《红色的梦》(《晚安,安德鲁童话》系列),四川人民出版社,2018.

 

上一条:刘亚龙

下一条:吴少跃