欧阳东峰

作者: 时间:2019-07-04 点击数:

 

undefined

欧阳东峰

OUYANG DONGFENG

讲师

所属学院:            

外国语学院      

导师类别:      

硕士生导师      

科研方向:      

笔译研究、翻译史研究、翻译教学研究、翻译理论研究

硕士招生学院:      

外国语学院      

 

 

 

个人简述      

(300)                                                                                                                                                                                                    

欧阳东峰,女,先后于中南大学和广东外语外贸大学获得硕士和博士学位,广东省译协理事,广州翻译协会暨广州科技翻译协会理事会常务理事、副秘书长、专家会员,中国比较文学学会翻译研究分会会员。在《外语与外语教学》、《中国科技翻译》、《语言与翻译》、《外国语文》、《翻译季刊》(香港,国际数据库EBSCO全文收录)等核心刊物上发表学术论文二十余篇,主持教育部人文社科项目一项,省哲社项目一项,厅级项目一项,校级项目四项,横向项目一项,参与国家社科项目、教育部人文社科项目、省哲社项目、省普通高校人文社会科学重点研究基地重大项目、广东省“211工程”建设项目等多项。参与撰写新中国成立60周年外语教育发展研究丛书《中国翻译研究(1949-2009)》、全国翻译硕士专业学位(MTI)教材《翻译研究方法概论》。

教育背景      

硕士毕业于中南大学外国语学院(2001年),博士毕业于广东外语外贸大学高级翻译学院(2012年),香港中文大学翻译研究中心名誉博士后研究员。

工作经历      

2001-至今,广东工业大学

学术兼职      

广东省译协理事,广州翻译协会暨广州科技翻译协会理事会常务理事、副秘书长、专家会员,中国比较文学学会翻译研究分会会员,广东工业大学社会科学界联合会委员,广东工业大学外国语学院翻译课程群主管教师及英语笔译人才培养项目负责人,广东工业大学外国语学院翻译教研组组长。

主要荣誉      

2012-2013学年度广东工业大学校级优秀教师称号
2004-2005学年度广东工业大学校级教学优秀奖一等奖
2013-2014学年度广东工业大学校级教学优秀奖二等奖
2015-2016学年度广东工业大学校级教学优秀奖二等奖
2006-2007学年度广东工业大学校级教学优秀奖二等奖
2002-2003学年度广东工业大学校级教学优秀奖二等奖
2004-2005学年度广东工业大学外国语学院优秀教师奖
2003-2004学年度广东工业大学外国语学院优秀教师奖
2004-2005学年度广东工业大学优秀班主任
2003-2004学年度广东工业大学优秀班主任
第三届泛珠三角翻译研讨会会议论文一等奖
第九次全国科技翻译研讨会优秀论文奖
广东外语外贸大学“第三届翻译学研究生论坛论文”优秀奖
指导学生获得“传神杯”全国高校在线翻译大赛全国二等奖
指导学生获得第五届“广东大学生翻译大赛”英汉笔译一等奖,本人荣获“优秀指导老师”称号。

主要论文    

欧阳东峰. 科技翻译中的文体相对性[J]. 中国科技翻译,2001(1):36-39.
欧阳东峰. 外语教学中的言谈规约与语用失误[J]. 衡阳师范学院学报,2000(4):130-132.
欧阳东峰. 狂欢文本中的译者身份[A]. 文化批评与翻译研究[C]. 外文出版社,2005.
欧阳东峰. 略论人称代词的标记性用法[J]. 广东工业大学学报(社会科学版),2006(4):69-72.
欧阳东峰. 作品的记忆 学识的游戏——互文性理论略论[J]. 湖南科技学院学报,2006(6):100-102.  
欧阳东峰. 主位推进模式及其在英语阅读中的应用[J]. 广东工业大学学报(社会科学版),2003(3):70-73.
欧阳东峰. 科技翻译与文学翻译的分野与汇合[J]. 广东工业大学学报(社会科学版),2002(3):72-75.
欧阳东峰. 从西方“最乏味的残余”到中国“最风行的读物”——探究《泰西新史揽要》的译介[A]. 第十八届世界翻译大会(上海)论文集[C]. 2008,8.
欧阳东峰. 翻译本科专业课程设置改革探究[A]. 翻译与全球化研究[C]. 北京:中国出版集团现代教育出版社,2011:297-305.
欧阳东峰. 翻译教学中的翻译能力培养及其影响因素探析[J]. 广东工业大学学报(社会科学版),2011(5):55-58.
欧阳东峰. 从《傅雷家书》中的哲学精神解读傅雷的双重人格[A]. 傅雷的精神世界及其时代意义[C]. 上海;中西书局,2011:433-441.
欧阳东峰. 2010年中国译坛综述[J]. 语言与翻译,2011(2):47-54.
欧阳东峰. 冲破男权藩篱的勇者——解读《庭院里的女人》[J]. 飞天,2011(2):13-15.
欧阳东峰. 高校英语专业本科毕业论文写作:问题与对策[J]. 衡阳师范学院学报. 2012(5):146-148.
穆雷、欧阳东峰. 从翻译史研究方法透视传教士译者研究[A]. 宗教经典汉译研究[C]. 社会科学文献出版社,2013:96-104.
穆雷、欧阳东峰. 史学研究方法对翻译史研究的阐释作用[J]. 外国语文, 2015(3):115-122.
欧阳东峰、穆雷. 《西游记》的西游之旅——晚清传教士李提摩太英译本考察[J]. 翻译季刊, 2016(3):1-33.
欧阳东峰、穆雷. 论译者的主体策略——李提摩太《西游记》英译本研究[J]. 外语与外语教学,2017(1):114-121.
欧阳东峰. 翻译伦理研究的跨学科反思[J]. 社会工作与管理, 2017(2):88-92.

主要著作

参与撰写:
新中国成立60周年外语教育发展研究丛书《中国翻译研究(1949-2009)》,上海外语教育出版社,2009,ISBN978-7-5446-1538-9
全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材《翻译研究方法概论》外语教学与研究出版社,2011,ISBN978-7-5135-0456-0

参与翻译:
朱纯深著 《翻译探微:语言·文本·诗学》,台湾书林出版有限公司,2001;南京译林出版社,2008,ISBN: 9787544702010

 

科研项目

主持教育部人文社会科学研究青年基金项目、广东省哲学社会科学“十三五”规划“外语学科专项”、广东省研究生教育创新计划、广东工业大学学校科研基金资助项目、校级“质量工程”项目、高教研究基金项目、校内博士启动基金各一项,参与国家社科基金项目、教育部人文社会科学研究一般项目、广东省哲学社会科学“十一五”规划项目、广东省普通高校人文社会科学重点研究基地重大项目、广东省“211工程”建设项目等多项,指导“大学生创新创业训练计划项目”国家级一项、省级两项。

 

 

地址:广州市番禺区广州大学城外环西路100号广东工业大学行政楼325    邮编:510006

电话:020-39322722    邮箱:yzb@gdut.edu.cn  粤ICP备05008833号